19/07/2018 - Le renouveau de Cooptul

July 20, 2018

 

 

Chers donateurs,

 

Les jours passent et les activités réalisées nous passionnent toujours autant. Ce matin, deux entrepreneurs viennent à l'hôtel pour discuter avec nous de leur projets. Silvina, qui travaille dans la revente de chaussures et vêtements achetés au Brésil, et Antonio, travaillant dans le BTP. Tous deux sont très spécifiques dans leur besoin, Antonio nous montre même les factures des machines qu'il voudrait acheter avec son prêt, le cas échéant. Cela nous paraît très concret et facile à envisager.

 

Los días se suceden y las actividades que realizamos todavía nos apasionan mucho. Por la mañana, dos emprendedores vienen en el hostel para charlar de sus proyectos con nosotros. Silvina, que trabaja en reventa de calzados y ropa de Brazil, y Antonio, obrero de construcción. Ambos están muy específicos en sus necesidades, Antonio incluso nos muestra las facturas de las máquinas que quisiera comprar con su préstamo. Nos parece verdaderamente concreto y fácil de considerar

 

Pendant ce temps, deux EDI vont aux ruines de San Ignacio. Ces ruines jésuites du XVIIe siècle sont l'attraction touristique majeure de la ville et de la province, et à cet effet beaucoup de guides y travaillent

pour expliquer les mystères et les secrets de ces vestiges. Véritable aubaine économique pour la ville, nous allons proposer aux guides des cours d'Anglais et de Français très spécifiques à leur métier, pour qu'ils puissent interagir avec les touristes, la plupart ne parlant aucune langue étrangère. Le premier contact est bon et le message est passé, affaire à suivre...

 

Mientras tanto, dos EDI andan por las ruinas de San Ignacio. Aquellas ruinas jesuitas del siglo XVII son la mayor attracción turística de la ciudad y de la provincia, entonces muchos guías trabajan allá, explicando los misterios y secretos de las reducciones. Verdadera ganga económica para la ciudad, vamos a proponer a los guías clases de Francés e Inglés muy específicos para sus actividades, para que puedan interactuar con los turistas, la mayoría ni habla una lengua ajena. El primer contacto es muy bueno y el mensaje pasó, asunto digno de seguimiento...

 


L'après-midi est dédiée dans un premier temps aux cours pour les enfants. Ces derniers reviennent et sont de plus en plus nombreux, ce qui est très agréable et encourageant pour nous. Les 4 personnes ne donnant pas de cours vont à la réunion hebdomadaire de Cooptul. Durant cette réunion, un nouveau groupe d'entrepreneuses est introduit, elles reçoivent leur premier prêt de la part de Cooptul, le moment est émouvant. On définit ensemble notre manière de fonctionner ensemble pour les semaines à venir et pour la mission qui va nous succéder en août.

Un article bonus sera publié prochainement pour détailler l'activité de ce partenaire.

 

Por la tarde primero nos dedicamos a las clases para los niños. Estos vuelven cada vez más numerosos, lo que nos da un sentimiento muy agradable y alentador. Las 4 personas que no dan clase van a la reunion semanal de Cooptul. Durante esta reunión, un nuevo grupo de emprendedoras es introducido. Ellas reciben su primer préstamo por parte de Cooptul, un momento conmovedor. Definimos juntos nuestra manera de proceder juntos para las próximas semanas y para la misión que nos sucede en agosto.

 

Un artículo bonus será publicado proximamente para detallar las actividades de este socio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Posts Récents

August 20, 2019

August 14, 2019

Please reload

Archives
Please reload

© 2017 by EDI Argentine Proudly created with Wix.com

Nous contacter :

Nous trouver :

1 Avenue Bernard Hirsch, 95000 Cergy, France

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now