31/07 - Plus de Cooptul, moins de foule

August 4, 2018

Chers donateurs,

 

En ce jour de la Saint Ignace de Loyola, père fondateur des jésuites à l’origine de la ville de San Ignacio, pas d’école ni de travail pour ses habitants. La plupart en profitent pour passer du temps en famille, ce qui explique que les enfants soient moins nombreux aujourd’hui. Ces plus petits effectifs nous ont néanmoins permis de consacrer plus de temps à chacun.

Deux nouvelles demandes de cours particuliers d’anglais et de français pour adultes sont également arrivées, correspondant à une envie de répondre aux besoins des touristes étrangers assez présents dans la région.

 

En este día de San Ignacio de Loyola, padre fundador de los jesuitas que fundaron la ciudad de San Ignacio, no hay escuela ni trabajo para sus habitantes. La mayoría de ellos aprovechan la oportunidad de pasar tiempo con sus familias, lo que explica que hay menos niños hoy. Sin embargo, este grupo más pequeño nos permitió dedicar más tiempo a cada uno de ellos.

También han llegado dos nuevas solicitudes de clases privadas de inglés y francés para adultos, que responden a un deseo de satisfacer las necesidades de los turistas extranjeros bastante presentes en la región.

 

Cette journée plus calme du côté des cours nous a aussi laissé plus de temps pour nos autres projets, notamment du côté du microcrédit. Après une première journée de remise en route des projets d’EDI, nous avons rencontré Pablo, le représentant de Cooptul, une des coopératives de microcrédit avec qui nous travaillons sur San Ignacio.

 

Este día más tranquilo en el lado del curso también nos dio más tiempo para nuestros otros proyectos, especialmente en el lado del microcrédito. Después de un primer día de reanudación los proyectos EDI, nos reunimos con Pablo, el representante de Cooptul, una de las cooperativas de microcrédito con las que trabajamos en San Ignacio.

 

Il nous a tout d’abord présenté l’organisation de la coopérative, qui fait partie d’un réseau de trois coopératives opérant dans la région de San Ignacio et recevant une aide de l’Etat pour développer la région. L’organisation existe depuis 2008 et a lancé ses programmes de microcrédit depuis 2015. Elle vise à aider des petits entrepreneurs éloignés des circuits de financement traditionnels à accéder au crédit pour se développer. Cooptul aide une cinquantaine d’entrepreneurs, majoritairement des femmes travaillant dans la vente, en leur permettant de se procurer des stocks ou d’investir dans l’achat de locaux ou de machines.

 

En primer lugar, presentó la organización de la cooperativa, que forma parte de una red de tres cooperativas que operan en la región de San Ignacio y que reciben ayudas estatales para el desarrollo de la región. La organización existe desde 2008, y ha lanzado sus programas de microcrédito desde 2015. Su objetivo es ayudar a los pequeños empresarios que no tienen acceso a los canales de financiación tradicionales a acceder al crédito para desarrollarse. Cooptul ayuda a unos cincuenta empresarios, en su mayoría mujeres que trabajan en ventas, permitiéndoles comprar acciones o invertir en locales o máquinas.

 

Pablo nous a ensuite confié une mission pour le prochain mois : celle de réaliser une analyse interne et externe de la coopérative afin d’améliorer son fonctionnement. Nous avons ainsi fixé un rendez-vous en fin d’après-midi pour rencontrer le reste du bureau afin d’en savoir plus sur les problèmes internes que rencontre l’association.

En fin d’après-midi, nous rencontrions donc Marisa (Présidente), Susana (Trésorière) et Patricia (Secrétaire), elles-mêmes entrepreneuses mais donnant également de leur temps gratuitement pour la coopérative, autour d'un traditionnel maté. Elles nous ont fait part de leurs difficultés à impliquer les entrepreneuses au sein de la coopérative, au-delà du simple crédit accordé. En plus des cours de gestion personnalisés que nous pourrons proposer aux entrepreneurs, notre travail consistera également à déceler la raison de ce manque d’implication, qui rend la tâche associative plus difficile à supporter pour le bureau.

 

Pablo nos confió entonces una misión para el mes siguiente: realizar un análisis interno y externo de la cooperativa para mejorar su funcionamiento. Nos ponemos de acuerdo sobre una cita al final de la tarde para reunirnos con el resto del consejo con el fin de conocer mejor los problemas internos de la asociación.

Al final de la tarde, nos encontramos con Marisa (Presidenta), Susana (Tesorera) y Patricia (Secretaria), ellas mismas empresarias pero también dando su tiempo libre para la cooperativa, alrededor de un maté tradicional. Nos hablaron de sus dificultades para involucrar a las mujeres empresarias dentro de la cooperativa, más allá del simple crédito otorgado. Además de los cursos de gestión personalizada que podemos ofrecer a los emprendedores, nuestro trabajo consistirá también en identificar el motivo de esta falta de implicación, lo que dificulta la tarea asociativa para el consejo.

 

 

 

A la fin de cette entrevue, nous avons convenu d’un rendez-vous pour jeudi afin de rencontrer tous les entrepreneuses et les avons chaleureusement remercié de leur accueil avant de rentrer à l’hôtel nous reposer après cette longue journée.

 

Al final de la entrevista, decidimos una cita para el jueves para reunirnos con todos los empresarios y les agradecimos calurosamente para su bienvenida antes de regresar al hotel para descansar después de este largo día.

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Posts Récents

August 20, 2019

August 14, 2019

Please reload

Archives
Please reload

© 2017 by EDI Argentine Proudly created with Wix.com

Nous contacter :

Nous trouver :

1 Avenue Bernard Hirsch, 95000 Cergy, France

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now