02/08 - EDI donc, on irait pas à Cooptul ce jEDI ?

August 6, 2018

Chers donateurs,

 

Aujourd’hui était une journée aux couleurs de Cooptul, un de nos partenaires de San Ignacio, que nous soutenons par le biais d’accompagnement d’entrepreneurs, consistant en des cours et des conseils de gestion de leur entreprise. En préparation de notre rencontre hebdomadaire de l’après-midi, les EDIs se sont tous réunis durant la matinée. Cette réunion a été rythmée par la préparation de notre présentation de l’association et des domaines dans lesquels nous pouvons apporter un soutien, et la mise en place d’une fiche comprenant des questions pour les entrepreneurs, dans le but de viser leurs problèmes ou points nécessitant un suivi.

 

Estimados donantes, 

 

Hoy fue una jornada con los colores de Cooptul, uno de nuestros socios en San Ignacio. Apoyamos a esta asociacion acompañando a los emprendedores, dando cursos y asesoramiento de gestión para su empresa. En preparación para nuestra reunión semanal de la tarde, todos los EDIs se reunieron durante la mañana. Este encuentro estuvo marcado por la preparación de nuestra presentación de la asociación y de las áreas en las que podemos apoyarla, así como la elaboracion de una ficha con preguntas para los emprendedores, con el fin de orientar sus problemas o puntos de seguimiento. 

 

16h30, nous allons chez Susana, trésorière de Cooptul, qui accueille chez elle chaque semaine les entrepreneurs autour d’un traditionnel maté. Cette réunion hebdomadaire est aussi le jour de la semaine où l’argent est rendu ou prêté aux entrepreneurs (dont la majorité sont des femmes) (l’argent de Cooptul provient de subventions étatiques).

 

A las 16.30 hs. nos dirigimos a la casa de Susana, tesorera de Cooptul, que recibe semanalmente a las empresarias con un mate tradicional. Esta reunión semanal es también el día de la semana en que se devuelve o se presta dinero a los empresarios (la mayoría de los cuales son mujeres). El dinero de Cooptul proviene de subsidios estatales.

 

Nous avons par la suite constitué des groupe de 2-3 EDIs, mélangeant bilingues espagnol et les moins avancés. Chaque binôme/trinôme a pu discuter avec des groupes d’entrepreneuses. Ce premier contact impliquant tous les EDI de cette mission était un très bon moyen de connaître les membres de Cooptul. Cela nous a aussi permis de remplir nos fiches de “renseignement” préparées ce matin, qui seront d’une grande aide lors de nos futures réunions. De plus, certaines entrepreneures ont manifesté le souhait de recevoir des cours de gestion et de comptabilité de la part des EDI, d’autres ont souhaité que nous allions leur rendre visite sur leur lieu de travail pour leur donner un avis extérieur, et éventuellement améliorer certains points tels que la présentation de leurs produits.

 

Luego formamos grupos de 2-3 EDIs, mezclando los que hablan español y los que tienen un nivel menos avanzado. Cada par/trinomio pudo discutir con grupos de mujeres empresarias. Este primer contacto con todos los EDIs de esta misión fue una muy buena manera de conocer a los miembros de Cooptul. También nos ha permitido rellenar nuestras fichas de "información" preparadas esta mañana, que nos serán de gran ayuda en nuestras próximas reuniones. Además, algunas mujeres empresarias han expresado el deseo de recibir cursos de gestión y contabilidad de EDI, otras nos han pedido que las visitemos en su lugar de trabajo para asesorarlas , y posiblemente mejorar algunos puntos como la presentación de sus productos.
 

 

Le bilan de cette rencontre est très positif : un véritable contact à été tissé avec Cooptul et ses membres. Cependant, bien que l’on sente un certain esprit de solidarité et d’entraide au sein de cette coopérative, nous regrettons que seule une moitié des entrepreneuses était présente. Essayer de fidéliser les membres de Cooptul fait partie des enjeux auxquels est actuellement confrontée l’association. C’est un des points phares de la mission de conseil, donnée par Pablo, notre interlocuteur Cooptul, que nous avons à remplir d’ici à la fin du mois.

 

El balance de esta reunión fue muy positivo: se estableció un contacto real con Cooptul y sus miembros. Sin embargo, aunque existe un cierto espíritu de solidaridad y ayuda mutua dentro de esta cooperativa, lamentamos que sólo la mitad de las mujeres empresarias estuvieran presentes. Tratar de retener a los miembros de Cooptul es uno de los problemas a los que se enfrenta actualmente la asociación. Este es uno de los puntos culminantes de la misión de consultoría, mandada por Pablo, nuestro interlocutor de Cooptul, que tenemos que completar a finales de mes. 
 

À venir donc :

  • Des rencontres individuelles avec les entrepreneuses demandeuses, suivis de cours et de conseils.

  • Un début d’étude de Cooptul pour remplir la mission de conseil sur sa Gestion

  • Une prochaine rencontre hebdomadaire chez Susana jeudi prochain.

Entonces, para venir:
Reuniones individuales con empresarias, seguidas de cursos y asesoramiento. 
El inicio de la analisis de la organisacion de Cooptul para la mision de consultoría 
La próxima reunión semanal en la casa de Susana el próximo jueves. 

 

 

PS1 : nous sommes aussi repartis de cette rencontre les mains emplies de tartes et d’alfajores confectionnés par Susana et Carly, deux entrepreneuses de Cooptul, qui viennent chaque semaine proposer leurs produits à la communauté. Cela ravit les papilles de nos petits estomacs sur pattes, Thomas et Manue.

PS2 : nos apprentis hispanophones progressent à une vitesse grand V, tutorés par nos bilingues !

 

PS1: también salimos de este encuentro con las manos llenas de pasteles y alfajores hechos por Susana y Carly, dos emprendedoras de Cooptul, que vienen cada semana a proponer sus productos a la comunidad.  Fue un palcer para nuestras papilas gustativas y nuestros pequeños estómagos con piernas, Thomas y Manue. 
PS2 : nuestros aprendices  hispanohablantes están progresando a una gran velocidad, tutelados por nuestro equipo bilingüe! 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Posts Récents

August 20, 2019

August 14, 2019

Please reload

Archives
Please reload

© 2017 by EDI Argentine Proudly created with Wix.com

Nous contacter :

Nous trouver :

1 Avenue Bernard Hirsch, 95000 Cergy, France

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now