17,18/07 - Du 2 en 1

July 21, 2019

La journée s’ouvre sur les rencontres maintenant devenues habituelles avec les entrepreneurs de Mano Solidaria. Nous rencontrons le dernier entrepreneur connu des EDI, les prochains entretiens étant centrés uniquement sur les nouveaux demandeurs de prêt. Dori est aussi au rendez-vous, avec sous le bras une pochette plastique laissant apparaître des liasses de pesos : l’argent récupéré des prêts de l’année dernière. Moment Picsou pour nos généreux amis en humanitaire : compter des liasses de billets, cela reste la véritable raison de notre entrée à l’ESSEC.  

 

El día empieza con las reuniones habituales con los empresarios de Mano Solidaria. Nos reunimos con el último emprendedor conocido de EDI, con entrevistas futuras centradas únicamente en los nuevos solicitantes de préstamos. Dori también está allí, con una bolsa de plástico bajo el brazo que muestra paquetes de pesos: el dinero recuperado de los préstamos del año pasado. El momento de Scrooge para nuestros generosos amigos de la ayuda humanitaria: el recuento de paquetes de efectivo, que sigue siendo la verdadera razón de nuestra entrada en la ESSEC. 

 

Les deux entretiens se déroulent bien, avec néanmoins la difficulté de préparer mentalement nos interlocuteurs à ne pas s’attendre à obtenir la somme totale demandée lorsqu’elle est trop élevée. En effet, si nous espérons clore les prêts avec Mano Solidaria à la fin de la semaine prochaine, nous ne devons pas pour autant oublier nos autres partenaires, notamment Fortalecer qui représente la plus grande part de nos prêts. 

 

Ambas entrevistas van bien, pero es difícil preparar mentalmente a nuestros interlocutores para que no esperen recibir la cantidad total solicitada cuando es demasiado alta. De hecho, aunque esperamos cerrar los préstamos con Mano Solidaria a finales de la próxima semana, no debemos olvidar a nuestros otros socios, en particular Fortalecer, que representa la mayor parte de nuestros préstamos. 

 

Le lendemain nous avons pu faire la connaissance de trois nouveaux entrepreneurs - à nous enfin les carpetas vierges ! Les rencontres se passent bien, les nouveaux venus présentant tous des indications chiffrées et détaillées des raisons de leur prêt. Demain se passeront les dernières rencontres avec les entrepreneurs de Mano, nous permettant ensuite d’avoir une vision globale et de pouvoir évaluer l’ensemble des demandes. 

 

Al día siguiente pudimos conocer a tres nuevos empresarios - ¡por fin tenemos las alfombras vírgenes! Las reuniones van bien, ya que todos los recién llegados proporcionan información detallada y cuantificada sobre las razones de su préstamo. Mañana serán las últimas reuniones con los empresarios de Mano, lo que nos permitirá tener una visión global y poder evaluar todas las peticiones. 

 

Après l’effort, le réconfort… c’est du moins ce que pensaient nos aimables amis avant de tomber sous la coupe d’un nouveau tyran : Félix, tee-shirt rose Ad**as moulé au corps, clope vissé à la bouche, endosse à merveille son rôle de coach sportif. Abdominaux et gainage sont au programme, et même une pompe pour Anastasia, qui se voit killer par Raphaël par la même occasion. 

 

Después del esfuerzo, comodidad.... al menos eso es lo que nuestros amables amigos pensaron antes de caer bajo el control de un nuevo tirano: Félix, una camiseta rosa de Ad**as moldeada al cuerpo, un cigarrillo atornillado a la boca, asume su papel de entrenador deportivo a la perfección. Abdominal y envainando están en el programa, e incluso una bomba para Anastasia, que se ve a sí misma asesina por Raphael al mismo tiempo. 

 

 

 

 

Dans l’après-midi, Felix et Eliott bravent un orage des plus violents pour aller à la rencontre de quelques entrepreneurs, dont Gladys, la doyenne du groupe Cooptul. Accompagnée par sa petite fille qui nous explique en détail son projet de restaurant ambulant, ils lui promettent de revenir vers elle avec des techniques de marketing personnalisées, pour accroître sa clientèle. Puis ils se dirigent, tout en contemplant les éclairs dans le ciel, vers un atelier de réparation de motos : une longue discussion s’en suit, au cours de laquelle Felix tente de comparer les garages français et argentins, et trouve de belles idées pour améliorer l’atelier en question.

 

Por la tarde, Félix y Eliott se enfrentaron a una violenta tormenta para conocer a algunos empresarios, entre ellos Gladys, el miembro más antiguo del grupo Cooptul. Acompañados por su hija pequeña que le explica en detalle su proyecto de restaurante móvil, se comprometen a volver con ella con técnicas de marketing personalizado para aumentar su clientela. Luego se dirigen, contemplando el relámpago en el cielo, a un taller de reparación de motocicletas: una larga discusión siguió, durante la cual Félix trató de comparar los garajes francés y argentino, y encontró hermosas ideas para mejorar el taller en cuestión.

 

Pendant ce temps, deux de nos joyeuses luronnes se rendent avec entrain aux cours donnés à la bibliothèque, leurs petits protégés leur ayant manqué durant la semaine. Ce sont Valentina et Dani au rendez-vous : les troupes se divisent, Anastasia s’occupant de Valentina et Roxane de Dani, il est temps pour nos LV3 de pratiquer leur espagnol raffiné. 

 

Por la tarde, dos de nuestras alegres mujeres asisten a las clases de la biblioteca con entusiasmo, ya que durante la semana perdieron a sus pequeños protegidos. Valentina y Dani están allí: las tropas se están dividiendo, Anastasia se ocupa de Valentina y Roxane de Dani, es hora de que nuestros LV3s practiquen su refinado español.

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Posts Récents

August 20, 2019

August 14, 2019

Please reload

Archives
Please reload

© 2017 by EDI Argentine Proudly created with Wix.com

Nous contacter :

Nous trouver :

1 Avenue Bernard Hirsch, 95000 Cergy, France

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now